Mem û Zîn (Kadri Yildirim)

25,99  22,09 
-15% Erzanî

ISBN: 9786055585389

40% Serkeftina Hilberê

Kargoya belaş

Kirîna ewledar

SKUAVES-226
Status4 Di stokê de hene

Ehmedê Xanî’nin “Mem û Zîn” Adlı Eseri: Aşk, Tasavvuf ve Kürt Kimliğinin Felsefi Manifestosu

  1. yüzyılda yaşamış büyük Kürt düşünürü ve şairi Ehmedê Xanî, klasik eseri Mem û Zîn ile yalnızca bir aşk hikâyesi anlatmaz; aynı zamanda tasavvuf, felsefe, toplum eleştirisi ve Kürt kimliği gibi konularda derinlemesine düşünceler geliştirir. Xanî, bu eseri ile Kürt halkının kaderini, kültürel uyanışını ve metafizik arayışlarını dile getirirken aşk temasını bir araç olarak kullanır.

“Mem û Zîn”: Bir Bahane ile Derin Hakikatlerin Peşinde

Şair, eserini yalnızca romantik bir hikâye olarak değil, derin felsefi ve toplumsal mesajlar iletmek için bir araç olarak gördüğünü şu beyitte açıkça belirtir:

Şerha xemê dil bikim fesane
(İçimdeki dertleri açıklayıp efsaneleştireyim)
Zînê û Memê bikim behane
(Zîn ile Mem hikâyesini buna bahane edeyim)

Bu dizeler, Xanî’nin şiirsel anlatıyı bir düşünsel manifesto olarak kurguladığını ortaya koyar.

Dil Seçimi ve Kültürel Direniş

Ehmedê Xanî, dönemin edebî dillerinden olan Arapça, Farsça ve Osmanlıca yerine Kürtçeyi bilinçli olarak tercih etmiştir. Bu seçimi, yalnızca bir dil tercihi değil, aynı zamanda kültürel bir direniş ve halkı aydınlatma çabasıdır:

Safî şemirand vexwari durdî
(Saf şarabı bir yana bırakarak tortuyu içti)
Manendê durrê lîsanê Kurdî
(İnci gibi dizmek için Kürt dilini tercih etti)

Xanî, halkı için acılar çekerek bu dili edebî bir şekle sokmuş ve şöyle demiştir:

Da xelqî nebêjitin ku “Ekrad”
(Eloğlu demesin diye “Kürtler…”)
Bê me’rîfet in, bi esl û bunyad
(…aslıyla, köküyle kültürsüzdürler)

Bu ifadeler, onun eserinin yalnızca bireysel değil, kolektif bir onur mücadelesi olduğunun da kanıtıdır.

Avesta Yayınevinin tüm yayınlarına ulaşmak için buraya tıklayın

Prof. Dr. Kadri Yıldırımın tüm eserlerine ulaşmak için buraya tıklayın

Agahî

Weight 0,55 lbs
Weşanxane
Nivîskar
Rûpel
Sal
Ziman
Isbn

Gihandin

Gryphiusweg 12 68307 Mannheim.Hemî siparîş bi hejmareka DHL’yê ya şopandinê tên şandin. Kargoya siparîşên di ser 19.99 € re her car belaş e. Di dema erzankirin û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe. Di dema firotina bierzanî û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe.

Vegerandin

Mak pirtûk, di navbera 30 rojên kirînê de (14 rojên di dema firotanê de) guhertin û paşvegerandina berhemên xisarnedîtî qebûl dike, (lê) bi şertê hûn meqbûza resen nîşan bidin. Li welatê ku danûstandin lê hatîye kirin, li her dikana xwe, em vê xizmetê ji we re dikin. Karê paşvegerandina we bi pirranî di navbera hefteyekê an hefte û nîvekê tê kirin. Piştî me kar û barê paşvegerandina we temam kir, em ê ji we re emaîla agahdarkirinê bişînin. Piştî ku me karê paşvegerandinê dest pê kir, ji kerema xwe ji rojekê heta 3 rojên karî, xwe li me ragirin heta ku em paşvegerandinê digihînin forma resen a peredayînê.

Alîkarî

Eger pirseka te an şayîşeka te he be, haya me jê çêbike. Email: info@makpirtuk.de Telefon: (+49)-1575 0649613