Geleneksel Kürt Mutfağı

47,55  40,42 
-15% Erzanî

ISBN: 9786056470004

40% Serkeftina Hilberê

Kargoya belaş

Kirîna ewledar

SKURUYA0002
Status4 Di stokê de hene
Categories

Geleneksel Kürt Mutfağı – Ali Geyik

Kürt mutfak kültürü, göç hareketliliği, arazinin coğrafi yapısı ve iklimsel özellikler ile şekillenmiştir. Orta Asya ve İran mutfak kültürü, Doğu Anadolu ve Güneydoğu Anadolu’nun geleneksel yemek çeşitleriyle birleşerek yeni ve özgün bir sentez meydana getirmiştir. Bölgenin tarımsal ürünleri, kış için meyve ve sebzelerin kurutulması, yemeklerde hayvansal yağların kullanılması ve yöre halkının damak zevki bu sentezle birleşerek yüzyıllar boyunca aktarılan zengin bir mutfak kültürü ortaya çıkarmıştır. Büyüklerimizin sayesinde günümüze kadar ulaşan bu kültür, sadece yemek çeşitleriyle değil, aynı zamanda paylaşılan sofraların birlik duygusuyla da öne çıkmaktadır.

Kürt mutfağının en eski ve bilinen yemekleri arasında mumbar dolması, karın dolması, kaburga dolması, soğan dolması, kuru sebze dolması, kelados, helise, keşkek, ayran aşı, erişte aşı, bulgur aşı, işkembe çorbası, kelle-paça ekşili, Kürt köftesi, Acem köftesi, ciğer köftesi, kavurma, tuzlu balık, tandırda balık ve erik kızartması yer almaktadır. Yemeklerin isimleri şehirlere ve alışkanlıklara göre farklılık gösterse de malzeme ve tat açısından büyük benzerlik taşımaktadır. Özellikle bulgur yemekleri, bölgenin iklimsel koşulları nedeniyle mutfakta başlıca malzeme haline gelmiştir. Uzun süren kış aylarında kışlık erzak ve gıda hazırlığı Kürt mutfak kültürünün en önemli özelliklerinden biridir. Sebze ve meyveler kurutulur, erişteler kesilir, kavurmalar büyük kazanlarda yapılır, turşular ve konserveler hazırlanır, peynirler gömülür ve tuzlu balık yapılır. Yaz ortasında başlayan bu hazırlıklar kışa kadar sürer. Günümüzde bazı geleneksel uygulamalar terk edilmiş olsa da hala birçok evde kış hazırlıklarının izlerine rastlanır. Taze ürünler bulunmasına rağmen kurutulmuş sebzelerin, tuzlu balığın ve kavurmanın tadı farklıdır ve sofralarda önemli bir yere sahiptir.

Eskiden her evin avlusunda mutlaka bir tandır evi bulunurdu. Ekmek pişirmenin bir gün öncesinde kadınlar büyük leğende hamur mayalar, ertesi sabah ise yakılan tandırda yüzlerce ekmek ve çörek pişirilirdi. Yaz kış sürdürülen bu gelenek, mutfak kültürünün en önemli öğelerinden biriydi. Ekmek pişirme işi, gelinle kaynananın veya komşuların ortaklaşa yaptığı bir emek paylaşımıydı. Tandır evinde pişen taze ekmek, peynir ve çayla yapılan kahvaltı bambaşka bir tat sunardı. Ekmek bittikten sonra ise tandırda balık, patates ve mısır gibi yiyecekler pişirilirdi. Ancak tandır evlerini özel kılan sadece yemekler değildi, iş bittikten sonra ilik tandırın başında oturularak edilen sohbetler de kültürün vazgeçilmez bir parçasıydı.

Her evde yemek pişmeye devam etse de Kürt mutfağını asıl özel kılan şey yemeklerin ve hazırlıkların birlikte yapılmasıdır. Büyük kazanlarda pişirilen yemeklerin üç nesilden oluşan kalabalık sofralarda, dededen toruna herkesin bir araya gelerek paylaşılması kültürün en değerli yönlerinden biridir. Bu sofralar sadece karın doyurmaz, aynı zamanda aile bağlarını ve toplumsal dayanışmayı da güçlendirir.

Mutfak kültürü, yaşanılan coğrafyadan, aileden ve günlük alışkanlıklardan izler taşıyan en önemli kültürel değerlerden biridir. Ancak ne yazık ki günümüzde en çok unutulan kültür öğelerinin başında gelmektedir. Bu nedenle Kürt mutfak kültürünün unutulmaması, yemek çeşitlerinin yeni kuşaklara aktarılması ve daha fazla insana ulaşması büyük önem taşır. Van’a yolu düşen tüm misafirlerimizi kalabalık sofralarımıza ve tandır başındaki sıcak sohbetlerimize davet ediyorum.

✍️ Ali Geyik

Rüya Yayınlarının tüm yayınlarına ulaşmak için buraya tıklayın

Ali Geyik’in tüm eserlerine ulaşmak için buraya tıklayın

Agahî

Weight 0,35 kg
Nivîskar
Weşanxane
Rûpel
Sal
Ziman
Pîvan
Isbn

Gihandin

Gryphiusweg 12 68307 Mannheim.Hemî siparîş bi hejmareka DHL’yê ya şopandinê tên şandin. Kargoya siparîşên di ser 19.99 € re her car belaş e. Di dema erzankirin û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe. Di dema firotina bierzanî û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe.

Vegerandin

Mak pirtûk, di navbera 30 rojên kirînê de (14 rojên di dema firotanê de) guhertin û paşvegerandina berhemên xisarnedîtî qebûl dike, (lê) bi şertê hûn meqbûza resen nîşan bidin. Li welatê ku danûstandin lê hatîye kirin, li her dikana xwe, em vê xizmetê ji we re dikin. Karê paşvegerandina we bi pirranî di navbera hefteyekê an hefte û nîvekê tê kirin. Piştî me kar û barê paşvegerandina we temam kir, em ê ji we re emaîla agahdarkirinê bişînin. Piştî ku me karê paşvegerandinê dest pê kir, ji kerema xwe ji rojekê heta 3 rojên karî, xwe li me ragirin heta ku em paşvegerandinê digihînin forma resen a peredayînê.

Alîkarî

Eger pirseka te an şayîşeka te he be, haya me jê çêbike. Email: info@makpirtuk.de Telefon: (+49)-1575 0649613