Das Sehnsuchtsbuch des Dichters und Übersetzers Ferık Úsiv, der erste Band seines aus drei Bänden bestehenden Gesamtwerks, ist im Lişe-Verlag erschienen. Fragen Sie sich, nur wenige dieser Menschen werden wissen, wer Ferike Yusuf ist, was er ist schrieb und schuf im letzten Jahrhundert, während seines 63. Lebensjahres. Diese Situation ist das Ergebnis einer historischen, politischen, geografischen und geteilten Nation. Ein Dichter und Übersetzer aus den jesidischen Kurden des Kaukasus, jemand wie Ferik Úsiv, der so produktiv und ein Dichter ohnegleichen ist, wurde von unserem Land nicht anerkannt bis jetzt. . Denn wenn man Ferık Yüsivs Notizbuch betrachtet, erkennt man die Schönheit seiner Werke. Diese Verse von Ferik Úsiv ziehen den Leser in ihren Bann und lassen uns wissen, dass Úsiv ein Dichter seiner Zeit ist, universell, und dass er aus den Perspektiven der kurdischen Sprache kommt:
Der Geliebte kommt in einem wunderschönen Licht, die syphilitische Blume singt und verschmilzt mit der betrunkenen Nacht. Er kommt, umarmt seinen Tod. Der Dichter von Josephs Natur, der Dichter der vier Jahreszeiten, der Berge, des Schnees, der Erklärungen seiner Buße , die Berge und die kühlen Abende und die Täler und die Ebenen. , Wind, Regen, Schnee und Sturm, derjenige, der mit den Wolken und der Freundschaft von Puschkin, Jesenin und dem großen Lermontow sympathisiert. Er schrieb Verse der Liebe und des Widerstands, der Liebe zum Land und hinterließ eine unsterbliche Stimme. Der Lişe-Verlag veröffentlichte Band I, Hasretdefter, Alle Werke, um alle Werke von Ferık Úsiv zu veröffentlichen und dem ganzen Land vorzustellen. Der Verlag Lise, herausgegeben von Kawa Nemir, ist ein großer Schritt in der Wiederbelebung der Werke eines Dichters und Übersetzers wie Ferik Úsiv.