“Bu derlemede size sunduğumuz Arap kısa öyküleri belirli bir stil, akım veya kuşağı temsil etme fikrinden hareket ederek bir araya getirilmedi. Bu öykülerin ortak yönü, çeyrek asrı geçen sancılı bir devrin -Arap yaşantısının tamamında etkinliği ve üretkenliği süregelmiş bir devrin- tecrübelerini edinmiş yazarların ürünleri olması. Öyle ki bu dönemin çalkantılı olayları, yazar için benzerine az rastlanır bir ilham kaynağı olacak ahlaki ve sosyal bir ortam yaratmıştır.
Bu hâliyle dönem Arap şiirinin baharı olmakla kalmamış, Arap edebiyatında karmaşık toplumsal, politik ve kültürel konuları ele alan kısa öykü ve roman yazarlarıyla birlikte yeni bir sürece girilmiştir. Bu yazarların eserleri, çeşitli temalar ve teknikler vasıtasıyla, bitmeyen bir yeniden dirilme arzusuyla harmanlanmış çeşitli duyguların panoramasını ortaya çıkarmıştır. Bu eserler aynı zamanda geleceğine sahip çıkmaya kararlı bir şahsiyet yaratmıştır. Bu şahsiyet ezilmiş, yenilmiş ve mahrum bırakılmış olsa da hayata anlam katacak değişime duyduğu tutku ve kararlılıkla yanıp tutuşmaktadır.
Elinizdeki kısa öyküler bu sorumluluğu yüklenmekle hayatın üstünkörü bir bakışla görülemeyecek bir anlamına ışık tutmaktadır. Bu öyküler çeşitli Arap ülkelerinden gelerek Londra’daki Irak Kültür Merkezinin süreli yayını olan UR dergisinde toplanmıştır. UR’un amaçlarından biri de çağdaş Arap kültür ve edebiyatının tanıtımıdır. Söz konusu edebî eserleri bir araya getirmekle Irak Kültür Merkezi bu eserlerin ortak bir karaktere ve birlikte sunulmasına olanak sağlayacak ortak bir yaklaşıma sahip olduğunu öne sürmüş oluyor.”
Saad el Bazzaz