Naverok
-Süleyman Çevik/ji Editor
-Berken Bereh/Haîkû
-Mustafa Dehqan/Versiyoneke Garşûniya Kurdî ya Mem û Zinê (Werger ji Îngilîzî: M. Şirin Filiz)
-Rojen Barnas/Rehm û Wefa
-Murad Celalî/Di Adata û Rusûmatname’ê Mela Mehmûdê Bazîdî de: Eslê Kurdan û zimanê wan
-Sidîq Gorîcan/Deh Haîkû
-Adar Jiyan/Hevnasîna Nûbiharê û çanda xwendinê
-Mesûd Serfiraz/Kurtedîroka Berhevkirina Stranên Kurdî
-Bahadîn Hawar Kerboranî-Emrullah Deniz/Di Serjimara Yekemîn ya 1927an de Gelheya Bajarên Kurdistanê û Rewşa Zimanê Kurdî
-Berken Bereh/Çi dibe loo zemano
-Nihat Öner/Di Belgeyên Dewletê de Bajarê Agirî
-M. Zahir Ertekin/Qeda bi finda derewîn keto
-Maruf Xeznedar/Hejar (Ji Soranî: Ziya Avci)
-Cîhan Roj/Çîrçîrok û talana li ser ‘çîrçîrokan’
-Hafizê Şîrazî/Bo derdê me nîne derman hewara (Werger ji Farisî: Hayrullah Acar)
-Shahîn Bekir Soreklî/Günter Grass û berhema bi navê Dahola Tenekeyî
-Sîpanî/Çilê 2017a
– Abdullah Can/Seîdê Kurdî û Mistefa Paşayê Keçel
-Aslîka Qadir/Asûriyan jî, Ermeniyan jî şayî û şînên xwe bi stranên Kurdî kirine (Hevpeyvîn: Nihad Gültekin)
-Nejla Sado/Serboriya Keran
-Mewlana Celaleddînê Romî/Were îro me bi te karek heye (Werger ji Farisî: Hayrullah Acar)
-Besra Pîranî/“Neke bi serê kesan!..”
-Johann Wolfgang von Goethe/Fikra Azad (Werger ji Almanî: Abdullah İncekan)
-Yasîn Osman Hesen/Qani‘: Helbestvanê Mezlûman (Ji Soranî: Mehmet Yıldırımçakar)
-Evdî Hesqera-Mahmûdê Hesbêra/Kilamên Litfiya Mala Şûşa
-N. Mem Dem/Firmêsk
-Têkoşer Kurd/Du Mirov
-Merve Şivan/Ax bang dide diqîre
-Hanefi Taşkın/Mela Hesenê Kaçkarî û mersiyeyên wî yên li ser Şêx M. Maşûq
-Talat İnanç/Şîna Kalerindê Dilovan