“Her sözcük sabah kalkınca, akşama kadar şiir olacağını zannedermiş…”
Kıssası hissesinden, hissesi kıssasından meraklı bu cüm-leyi söylemekten dilimde “tüh” bitti. Bu iması yoğun cümle, heves içerdiği oranda kıymetli, “işin kolayına kaç-ma” açısından ise dertli bir cümledir…
Şiir heves işidir. “Heves” ise “nefes” ile birleşip “heves nefes” bir anlam yolculuğu ile birleştikçe “heveskâr” ol-mak mümkündür…
“Heves” işi şiirler bunlar…
Selim Avni, hevesi içine gizlediği yaralarını, yaraları i-çine gizlediği hevesini tanıştırıyor okurla…
Yöre deyimiyle söylersek “soğlama” şiir bunlar. Yani, toplandıktan sonra dalda kalan ve artık sahibine ait ol-mayan fındıkları tek tek arayıp bulmanın merakı ve he-vesi…
Doğu bilgelerinden Cüneyd Bağdadi, “Aramakla bu-lunmaz ama bulanlar sadece arayanlardır” demişti… Heves edip arayan bulur, diyelim biz de… Yolu âşık ol-sun…
Sezai Sarıoğlu
(Tanıtım Bülteninden)
Gihandin
Marshallstraße, 10 35394 Gießen.Hemî siparîş bi hejmareka DHL’yê ya şopandinê tên şandin. Kargoya siparîşên di ser 50 € re her car belaş e. Di dema erzankirin û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe. Di dema firotina bierzanî û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe.
Vegerandin
Mak pirtûk, di navbera 30 rojên kirînê de (14 rojên di dema firotanê de) guhertin û paşvegerandina berhemên xisarnedîtî qebûl dike, (lê) bi şertê hûn meqbûza resen nîşan bidin. Li welatê ku danûstandin lê hatîye kirin, li her dikana xwe, em vê xizmetê ji we re dikin. Karê paşvegerandina we bi pirranî di navbera hefteyekê an hefte û nîvekê tê kirin. Piştî me kar û barê paşvegerandina we temam kir, em ê ji we re emaîla agahdarkirinê bişînin. Piştî ku me karê paşvegerandinê dest pê kir, ji kerema xwe ji rojekê heta 3 rojên karî, xwe li me ragirin heta ku em paşvegerandinê digihînin forma resen a peredayînê.
Alîkarî
Eger pirseka te an şayîşeka te he be, haya me jê çêbike. Email: info@makpirtuk.de Telefon: (+49)-1575 0649613